-
1 peau
1. feminine nouna. [de personne] skin• j'aurai sa peau ! I'll kill him!• être bien dans sa peau to be happy in o.s.• se mettre dans la peau de qn to put o.s. in sb's place• avoir la peau dure (inf) ( = être solide) to be hardy ; ( = résister à la critique) [personne] to be thick-skinned ; [idées, préjugés] to be difficult to get rid of2. compounds* * *peaux po nom féminin1) Anatomie skinavoir la peau dure — fig to be thick-skinned
2) ( d'animal) gén skin; ( pour faire du cuir) hide; ( fourrure) peltgants/veste en or de peau — leather gloves/jacket
3) (de fruit, légume) skin, peel [U]; (d'orange, de citron, pamplemousse) peel [U]les oranges ont une peau épaisse — oranges have thick peel ou a thick rind
4) (pellicule sur le lait, la peinture) skin5) (colloq) ( vie)changer de peau — to turn over a new leaf; vieux
•Phrasal Verbs:••je n'aimerais pas être dans sa peau — I wouldn't like to be in his/her shoes
être bien dans sa peau — (colloq) ( dans sa tête) to feel good about oneself; ( dans son corps) to feel good
être mal dans sa peau — (colloq) ( physiquement) to feel lousy (colloq); ( gêné) to feel ill-at-ease
avoir quelqu'un dans la peau — (colloq) to be crazy about somebody
prendre douze balles dans la peau — (colloq) to be shot by a firing squad
* * *popeaux pl nf1) [personne] skinElle a la peau douce. — She's got soft skin.
se mettre dans la peau de qn — to put o.s. in sb's shoes
2) (= cuir)peau de chamois — chamois leather, shammy
* * *1 Anat skin; avoir la peau grasse/sèche/ridée to have greasy/dry/wrinkled skin; avoir la peau douce to have soft skin; avoir une belle peau to have lovely skin; avoir une peau de pêche to have lovely soft skin; peau morte dead skin; avoir la peau dure fig to be thick-skinned; n'avoir que la peau sur les os to be all skin and bone; prendre une/deux balles dans la peau to be shot once/twice; ⇒ neuf, ours;2 ( d'animal) gén skin; ( pour faire du cuir) hide; ( fourrure) pelt; la peau du porc est couverte de soies the skin of the pig ou pig's skin is all covered in bristles; veste en peau de mouton sheepskin jacket; sac en peau de porc/peau de serpent pigskin/snakeskin bag; ils étaient vêtus de peaux de bêtes they were dressed in animal skins ou hides; gants/veste en or de peau leather gloves/jacket;3 (de fruit, légume) skin, peel; (d'orange, de citron, pamplemousse) peel ¢; les oranges ont une peau épaisse oranges have thick peel ou have a thick rind; enlever la peau d'un légume/fruit to peel a vegetable/fruit;4 ( pellicule) (de lait, peinture) skin;5 ○( vie) jouer or risquer sa peau to risk one's life; faire la peau à qn to kill sb, to bump sb off○; sauver sa peau to save one's skin; tenir à sa peau to value one's life; vouloir la peau de qn to want sb dead; changer de peau to turn over a new leaf; craindre pour sa peau to fear for one's life; tu y laisseras ta peau it'll kill you.peau d'âne hum diploma; peau de banane lit banana skin; fig trap; peau de chagrin Mode shagreen; rétrécir comme une peau de chagrin to shrink away to nothing; peau de chamois chamois leather, shammy (leather); peau d'orange orange peel skin, cellulite; peau de tambour Mus drumhead; tendu comme une peau de tambour as taut as a drumskin; peau de vache lit cowhide; fig○ nasty piece of work GB, shit◑.peau de balle or de zébi○! no way!, nothing doing○!; je n'aimerais pas être dans sa peau I wouldn't like to be in his/her shoes; être or se sentir bien dans sa peau○ ( dans sa tête) to feel good about oneself; ( dans son corps) to feel good; être or se sentir mal dans sa peau○ ( physiquement) to feel lousy○; ( psychologiquement) not to feel good about oneself; ( gêné) to feel ill-at-ease; avoir qn dans la peau○ to be crazy about sb; prendre or recevoir douze balles dans la peau○ to be shot by a firing squad.avoir la peau sèche/grasse to have dry/greasy skinn'avoir que la peau et ou sur les os to be all skin and bonesêtre mal dans sa peau to feel bad about oneself, to be unhappyentrer ou se mettre dans la peau de quelqu'un to put oneself in somebody's shoes ou placeavoir quelqu'un dans la peau to be crazy about somebody, to have somebody under one's skin[fourrure] peltune peau d'âne [diplôme] a diplomapeau de chamois [chiffon] chamois leather3. [d'un fruit, d'un légume, du lait bouilli] skin[du fromage] rind4. (locution)peau de balle (et balai de crin) (très familier) , peau de zébi (vulgaire) [refus, mépris] no way (UK), nothing doing (US)————————peau d'orange nom fémininpeau de vache (très familier) nom féminin[homme] bastard (très familier) -
2 écorce
écorce [ekɔʀs]feminine noun[d'arbre] bark ; [d'orange] peel* * *ekɔʀsPhrasal Verbs:* * *ekɔʀs nfbark, [fruit] peel* * *écorce nf ( d'arbre) bark; ( de fruit) peel; ( de châtaigne) skin; enlever l'écorce d'un fruit to peel a fruit; ⇒ arbre.l'écorce terrestre the earth's crust.[ekɔrs] nom féminin1. [d'un arbre] bark[d'un fruit] peel2. GÉOGRAPHIE -
3 dépiauter
I.v. trans.1. To skin (an animal).2. To peel a fruit.3. (fig.): To tear a literary work to pieces, to express scathing criticisms about it.4. Dépiauter un suspect (pol.): To 'grill' a suspect, to subject him to in-depth and searching interrogation.II.v. trans. reflex. To 'strip off', to undress. -
4 éplucher
éplucher [eply∫e]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ fruits, légumes, crevettes] to peel ; [+ salade, radis] to cleanb. [+ journaux, comptes] to go over with a fine-tooth comb* * *eplyʃeverbe transitif lit to peel [fruit]; fig to go through [something] with a fine-tooth comb* * *eplyʃe vt1) [fruit, légumes] to peel2) [comptes, dossier] to comb through* * *éplucher verb table: aimer vtr2 fig to go through [sth] with a fine-tooth comb [article, comptes].[eplyʃe] verbe transitif2. [analyser - texte] to dissect, to go over (inseparable) with a fine-tooth comb ; [ - liste, statistiques] to go through (inseparable) -
5 pelure
pelure [p(ə)lyʀ]feminine noun* * *p(ə)lyʀ1) (de légume, fruit) peel [U], piece of peel; ( d'oignon) skin2) (colloq) ( manteau) coat•Phrasal Verbs:* * *p(ə)lyʀ nfpeel no pl* * *pelure nf1 (de légume, fruit) peel ¢, piece of peel; ( d'oignon) skin;2 ○( manteau) coat.[pəlyr] nom féminin1. [peau] peel (substantif non comptable)2. (familier) [vêtement] coat -
6 détacher
détacher [deta∫e]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = délier) to untie ; [+ wagon, remorque] to take offb. [+ vêtement] to undo• « détacher suivant le pointillé » "tear off along the dotted line"d. ( = envoyer) [+ personne] to send ; (à un ministère, une organisation) to assign temporarily (à to)e. ( = mettre en relief) [+ lettres] to separate ; [+ syllabes, mots] to articulate2. reflexive verbb. [ceinture, chaussure, lacet, ficelle] to come undonec. [fruit, peau, papier collé] to come off ; [page, épingle] to come oute. ( = ressortir) to stand outf. se détacher de ( = renoncer à) to turn one's back on ; ( = se désintéresser de) to grow away from* * *detaʃe
1.
1) ( ôter les liens de) to untie [personne, animal, barque, cheveux, paquet] (de from)2) ( défaire un lien) to unfasten [ceinture, collier]; to undo [chaussure, bouton]; to untie, to undo [nœud, corde]détachez-lui ses menottes — remove his/her handcuffs
3) ( défaire d'un support) [personne] to tear [something] off [timbre, coupon, chèque]; to take down [affiche]; [vent] to tear [something] off [affiche]détachez selon or suivant le pointillé — tear along the dotted line
4) ( éloigner)détacher quelqu'un de — to turn ou drive somebody away from [personne, famille]
5) ( détourner)détacher les yeux or le regard de quelque chose — to take one's eyes off something
6) ( affecter) [administration] to second GB, to transfer [enseignant, diplomate, militaire]7) ( faire ressortir) [orateur] to articulate [mot, syllabe]; [musicien] to detach [note]; [imprimeur, designer] to make [something] stand out [lettre, titre, mot]8) ( enlever les taches de) to remove the stain(s) from [vêtement]
2.
se détacher verbe pronominal1) ( se défaire de ses liens) [prisonnier, animal] to break loose (de from); [bateau] to come untied (de from)2) ( se défaire) [nœud, lien] to come undone3) ( se séparer d'un support) [coupon, feuillet] to come out (de of); [papier peint, affiche] to come away (de from), to peel (de off)4) ( se désintéresser)se détacher de — to turn one's back on [monde]; to grow away from [personne]
6) ( s'éloigner)se détacher de — [individu, invité] to detach oneself from [groupe]; [coureur, cheval] to pull away from [groupe]; [membre, pays] to break away from [organisation, union]
* * *detaʃe vt1) (= enlever) to remove2) (= délier) to untie3) (= envoyer)détacher qn auprès de qch ADMINISTRATION — to send sb on temporary assignment to sth, to second sb to sth Grande-Bretagne MILITAIREto detail sb to sth
4) (= nettoyer) [vêtement] to remove stains from* * *détacher verb table: aimerA vtr1 ( ôter les liens de) to untie [personne, animal, barque, cheveux, paquet] (de from);2 ( défaire un lien) to unfasten [agrafe, ceinture, collier]; to undo [chaussure, bouton]; to untie, to undo [nœud, corde, ficelle, lacet]; détachez-lui ses menottes remove his/her handcuffs;3 ( défaire d'un support) [personne] to tear [sth] off [timbre, coupon, chèque]; to take down [affiche, tableau, cadre]; [vent] to tear [sth] off [affiche]; to blow [sth] off [fruits, feuilles, tuiles]; [humidité] to make [sth] come away [affiche, plâtre]; détachez selon or suivant le pointillé tear along the dotted line; ‘partie à détacher’ ‘tear off here’; détacher un fruit/une feuille d'un arbre [personne] to pick a fruit/a leaf from a tree; [vent] to blow a fruit/a leaf off a tree; détacher un wagon d'un train to uncouple a carriage GB ou car US from a train;4 ( éloigner) détacher qn de to turn ou drive sb away from [personne, famille]; [défaut, mode de vie] to alienate sb from sb/sth; son travail l'a détachée de sa vie de famille her work has drawn her away from her family life;5 ( détourner) détacher les yeux or le regard/l'esprit de qch to take one's eyes/one's mind off sth; détacher son attention/ses pensées de qch to turn one's attention/one's thoughts away from sth;6 ( affecter) [administration] to second GB, to transfer [enseignant, diplomate, militaire] (à, en, auprès de to; de from); demander à être détaché en Asie to ask to be seconded to Asia; se faire détacher to be seconded;7 ( faire ressortir) [orateur] to articulate [mot, syllabe]; [musicien] to detach [note]; [imprimeur, designer] to make [sth] stand out [lettre, titre, mot]; [peintre] to make [sth] stand out [motif];8 ( écarter) détacher les bras du corps to hold one's arms away from one's body;9 ( enlever les taches de) to remove the stain(s) from [tissu, cuir, vêtement] (à with).B se détacher vpr1 ( se défaire de ses liens) [prisonnier, animal] to break loose (de from); [bateau] to come untied (de from); [colis] to come undone;2 ( se défaire) [agrafe, nœud, corde, lacet] to come undone; comment se détache cette ceinture? how does this belt unfasten?;3 ( se séparer d'un support) [coupon, feuillet] to come out (de of); [papier peint, affiche] to come away (de from), to peel (de off); les fruits se détachent facilement des branches the fruit comes off the branches easily;4 ( se désintéresser) se détacher de to lose interest in [vie, activité]; to turn one's back on [monde]; to grow away from [personne]; se détacher des biens terrestres to turn one's back on worldly goods;5 ( ressortir) [motif, titre, objet, silhouette] to stand out (dans in; sur against);6 ( s'éloigner) se détacher de [individu, invité] to detach oneself from [groupe]; [coureur, cycliste, cheval] to pull away from [groupe]; [entreprise] to pull away from [concurrent]; [personne, œuvre, style] to break away from [tradition, genre]; [membre, pays] to break away from [organisation, union];7 ( se distinguer) [élève, candidat, artiste, œuvre] to stand out (de from).[detaʃe] verbe transitif1. [libérer] to untiedétacher ses cheveux to untie one's hair, to let one's hair downdétacher une caravane to unhitch ou to unhook a caravan2. [séparer]a. [enlever le trombone] to unclip a picture from a letterb. [enlever l'agrafe] to unstaple a picture from a letterdétacher une recette d'un magazine/un timbre d'un carnet to tear a recipe out of a magazine/a stamp out of a book4. [détourner]détacher ses yeux ou son regard de quelqu'un to take one's eyes off somebody[affectivement]être détaché de to be detached from ou indifferent to6. [faire ressortir] to separate (out)détachez bien chaque mot/note make sure every word/note stands out (clearly)7. [nettoyer] to clean————————se détacher verbe pronominal (emploi réfléchi)[se libérer] to untie ou to free oneself————————se détacher verbe pronominal intransitif1. [sandale, lacet] to come undone[étiquette] to come off[page] to come loose2. SPORT [se séparer - du peloton] to break away3. [se profiler] to stand out————————se détacher de verbe pronominal plus préposition1. [se décrocher de] to come off2. [s'éloigner de]puis je me suis détachée de ma famille/de l'art figuratif later, I grew away from my family/from figurative art————————à détacher locution adjectivalefiche/recette à détacher tear-off card/recipe -
7 peler
peler [pəle]➭ TABLE 5 transitive and intransitive verb• on se les pèle ! (inf!) it's freezing!* * *pəle
1.
verbe transitif to peel
2.
verbe intransitif1) [peau, nez] to peel2) (colloq) ( avoir froid) to freeze* * *pəle1. vt2. vi* * *peler verb table: gelerA vtr to peel.B vi1 [peau, nez] to peel;[pəle] verbe transitif1. [fruit, légume] to peel————————[pəle] verbe intransitif1. [peau] to peel2. (familier & locution)————————se peler verbe pronominal intransitif -
8 écorcer
-
9 dépiauter
(colloq) depjote verbe transitif1) ( analyser) to dissect [document]2) ( ôter la peau de) to skin [animal]* * *depjote vt1) (retirer la peau de) [lapin, raie, maquereaux, morue] to skin2) (retirer l'enveloppe ou l'emballage de) [litchi] to peel, [bonbon] to unwrap, [lettre] to open3) (= retirer) [papier, emballage] to take off* * *dépiauter○ verb table: aimer vtr1 ( analyser) to dissect [document];2 ( ôter la peau de) to skin [animal].[depjote] verbe transitif2. [analyser]
См. также в других словарях:
fruit — noun 1 part of a plant ADJECTIVE ▪ fresh ▪ overripe, ripe, unripe ▪ rotten ▪ candied, dried … Collocations dictionary
Peel (fruit) — Peel, also known as rind or skin, is the outer protective layer of a fruit or vegetable which could be peeled off. The rind is usually the botanical exocarp, but the term exocarp does also include the hard cases of nuts, which are not named peels … Wikipedia
Peel Session — Peel Sessions Pour les articles homonymes, voir Peel. De nombreux albums enregistrés pour l émission radiophonique de John Peel sur BBC Radio 1 portent le nom de Peel Sessions. La plupart de ces albums sont édités par le label Strange Fruit.… … Wikipédia en Français
Peel session — Peel Sessions Pour les articles homonymes, voir Peel. De nombreux albums enregistrés pour l émission radiophonique de John Peel sur BBC Radio 1 portent le nom de Peel Sessions. La plupart de ces albums sont édités par le label Strange Fruit.… … Wikipédia en Français
Peel sessions — Pour les articles homonymes, voir Peel. De nombreux albums enregistrés pour l émission radiophonique de John Peel sur BBC Radio 1 portent le nom de Peel Sessions. La plupart de ces albums sont édités par le label Strange Fruit. Sommaire :… … Wikipédia en Français
Peel — can refer to:Places* Peel (Western Australia), a region south of Perth, Western Australia * Peel, Belgium * Regional Municipality of Peel, Ontario in Canada, (Peel County, Ontario until 1973) * Peel (Montreal Metro), a metro station in Montreal,… … Wikipedia
Peel Sessions (disambiguation) — Peel Sessions can refer to: *Live music sessions recorded for John Peel s BBC Radio 1 show *The series of album and EP releases of Peel Sessions on Strange Fruit RecordsThe term may also refer to one of the many albums and EPs titled Peel… … Wikipedia
peel — ► VERB 1) remove the outer covering or skin from (a fruit, vegetable, etc.). 2) (of a surface or object) lose parts of its outer layer or covering in small strips or pieces. ► NOUN ▪ the outer covering or rind of a fruit or vegetable. DERIVATIVES … English terms dictionary
peel — peel1 [pēl] vt. [ME pilien, peolien < OE * pilian < L pilare, to make bald < pilus, hair: see PILE2] to cut away or strip off (the rind, skin, covering, surface, etc.) of (anything); pare vi. 1. to shed skin, bark, etc. 2. to come off in … English World dictionary
Fruit preserves — Jam redirects here. For other uses, see Jam (disambiguation). Five varieties of fruit preserves (clockwise from top): apple, quince, plum, squash, orange (in the center) Fruit preserves are preparations of fruits and sugar, often canned or sealed … Wikipedia
Fruit anatomy — Longitudinal section of female flower of squash (courgette), showing ovary, ovules, pistil, and petals. Fruit anatomy is the internal structure of fruit, the mature ovary or ovaries from one or more flowers. In fleshy fruits, the outer and often… … Wikipedia